Écriture inclusive
Tout d’abord, mettons une chose au clair : “écriture inclusive” ne signifie pas forcément “point médian”. La question est bien plus vaste que cela. Et éminemment politique. On pourra, pour s’en convaincre, lire quelques citations répertoriées en vrac sur cette page.
Cet article récent : L’écriture inclusive par-delà le point médian peut constituer une bonne introduction :-)
La French Akademy
En France, le rôle joué par l’Académie Française dans l’effacement des femmes par la langue est particulièrement frappant, voir par exemple :
- Pourquoi on n’a aucun mal à dire coiffeuse et beaucoup plus à dire professeuse (slate.fr)
- Autrice, le féminin qui gênait tant l’Académie française est tout sauf un néologisme (huffingtonpost.fr).
- Et en vidéo, c’est par ici (peertube.social)
Des études solides, pour changer
-
Sur l’importance de la langue dans la construction des représentations et biais de genre (avec des comparaisons entre différentes langues), voici une excellente conf de Pascal Gygax, que je recommande tout particulièrement : Sexisme dans les rapports professionnels : changer le langage pour changer les comportements.
-
Pour une version plus courte et un peu plus récente, je conseille la tout aussi excellente vidéo L’écriture inclusive a-t-elle un intérêt ? Quelles preuves ? (invidious.fdn.fr)
-
Un long et très complet article sur la question de l’écriture inclusive côté faits et science (bunkerd.fr)
-
Et en anglais (mais écrit/produit par des français·es) : Neutral is not fair enough: testing the efficiency of different language gender-fair strategies (frontiersin.org)
Des podcasts passionnants
Le podcast Masculin neutre : écriture exclusive fait un tour complet de la question des stéréotypes de genre, et est à écouter absolument !
- Épisode 1 (avec les psycholinguistes suisses Sandrine Zufferey et Pascal Gygax)
- Épisode 2 (avec la professeuse et historienne féministe Éliane Viennot)
Voir aussi le podcast Parler comme jamais (binge.audio), qui aborde entre autres sujets passionnants la question de l’écriture inclusive et de la démasculinisation de la langue :
Autres ressources et outils autour de l’inclusive
-
Un article assez complet : Écriture inclusive : pourquoi et comment s’y mettre
-
Un site très riche autour de “la guerre des mots”, avec une belle base de mots au féminin, voir par exemple la page sur les féminins de “vainqueur” ;-)
-
Le site Translature
-
Le traducteur Eninclusif
-
Pour une communication sans stéréotype de sexe : le Guide pratique du Haut Conseil à l’Egalité (haut-conseil-egalite.gouv.fr)
-
On consultera également la page d’introduction pour d’autres liens et ressources.